Роль перевода на собеседовании: нужен ли переводчик?
Прохождение собеседования на визу в США – это ключевой этап получения визы. Однако многих заявителей волнует языковой барьер: можно ли использовать переводчика или необходимо отвечать исключительно на английском? В этой статье разберем правила и дадим полезные советы.
Можно ли использовать переводчика на собеседовании?
Посольства США в большинстве стран, включая Казахстан, не предоставляют переводчиков для визовых интервью. Визовый офицер ожидает, что заявитель будет самостоятельно отвечать на вопросы. Однако в некоторых случаях может быть разрешен перевод:
✅ Если заявитель — пожилой человек и не владеет английским или государственным языком страны подачи.
✅ Если заявитель — ребенок младшего возраста.
✅ Если у заявителя речевые нарушения или медицинские ограничения, мешающие самостоятельному ответу.
Во всех других случаях кандидат обязан проходить собеседование без переводчика.
На каком языке проходит собеседование?
В Казахстане собеседование в консульстве США проводится на английском или казахском/русском. Визовый офицер может говорить на русском, но предпочитает английский. Если заявитель не владеет английским, он может попросить перевод на русском или казахском, но офицер не обязан предоставлять его.
Как подготовиться, если уровень английского слабый?
Если вы не уверены в своем английском, придерживайтесь следующих рекомендаций:
- Выучите ключевые фразы: цель поездки, даты, маршрут, спонсор поездки.
- Практикуйтесь перед зеркалом или с консультантом.
- Не используйте сложные конструкции, говорите короткими предложениями.
- Говорите четко и уверенно, даже если ваш акцент слышен – это не проблема.
- Не паникуйте, если что-то не поняли – попросите повторить вопрос.
Если вам нужно подготовиться к собеседованию, обращайтесь к нам: Как подготовиться к собеседованию на визу в США.
Что делать, если вы совсем не говорите по-английски?
✅ Попросите офицера говорить медленнее: "Can you please speak slowly?"
✅ Используйте простые ответы: "Tourism", "Business trip", "Visiting relatives".
✅ Говорите правду. Не пытайтесь выдавать себя за англоговорящего, если это не так.
✅ Будьте уверены. Даже если ваш английский неидеален, главное – искренность и четкость.
Вывод
Переводчик на собеседовании на визу в США практически никогда не допускается, за исключением особых случаев. Если вы переживаете из-за английского, лучший способ подготовиться – изучить основные фразы и потренироваться. Эксперты VisaRun помогут вам пройти этот этап уверенно и без стресса!
📌 Запишитесь на консультацию, и мы подготовим вас к собеседованию: Виза в США.